Posts by Category: “Weihnachten”

Behmische Weihnachtsg'schicht'

(danke an Irene) Ich fircht’, man kennt mich nur sehr wenig: ich bin der vierte Heilige-Drei-Kenig, geboren - no das heert man eh - im scheenen Hradec Kralove, ~ mit Namen Jirschi Pfihoda, in der Bibel steh’ ich nie wo da- das ist a traurige Geschichte die welche heit ich eich berichte. Es hat der Stern von Bethlehemen gemacht an Umweg iber Behmen und darauf hab’ ich gleich gewißt: geboren ist Herr Jeschusch Christ! Nu - weil mir Behm’ Benehmen haben besurgte ich gleich scheene Gaben, nadierlich nicht kein Gschisti-Gschastel, nein - Olmitzer Quargel in hulzerne Kastel. Meine Kollegen, die andern drei Kenig, war’n ungeduldig schon a wenig, in Damaschkusch sie mußten worten bis ich gekummen bin von Norden und Schimpfer mecht’ ich durten kriegen, “No”, sag’ ich, “kann ich vielleicht fliegen?” Dann sind mir scharf rechts abgebogen und nach Jeruschalem gezogen. Das Wetter durt war wunderscheen, man hat die Sonnen nur geseh’n, no, prosim pane, was sag’ ich ihnen, mein Quargel fangt sich an zum rinnen! Der Balthasar hat gleich geschniftelt, was in der Kiste da so diftelt, doch ich hab’ zu ihm g’sagt: “Du weißt nix, ein Quargel, was nicht diftelt, heißt nix!” Der Stern, der vor uns hergezogen, ist pletzlich nicht mehr weiterg’flogen, hat g’macht an Bremser iber an Stadel - drin war ein Bursch’ mit seinem Madel und in an Bramburi-Kistel mit Stroh und Windel da ist sich gelegen das himmlische Kinde!. Der Kaschpar, Melchior, Balthasar, bringen Gold, Weihrauch und Mirrhe dar und ich bring’ Kistel hulzernes mit Olmitzer Quargel- geschmulzernes. Drauf sagt der Josef: “Maria, ich mecht wissen - hat sich der Bub schon wieder angesch…?” Der Evangelist Mättheus hat gestrichen drum mich aus dem Weihnachtsevangelium. Und darum man kennt mich nur sehr wenig als den vierten Heiligen-Drei-Kenig. Frohen letzten Feiertag!

Weihnachten 2008

Trotz Verkühlung hab ich mir meine Weihnachtsstimmung nicht vermiesen lassen und bin gestern noch schnell einen Christbaum und Kugeln kaufen gefahren. Kleine Bäumchen gibts leider in ganz Vechta nicht, also wurde es eine mannshohe Fichte, die ich gerade noch in den kleinen Ford hineinbekommen hab. Das mit dem Christbaumständer war dann schon komplizierter. Im dritten Geschäft meinten sie dann nicht nur “Ausferkauft”, sondern konnten mir auch noch Details erklären. Verkäuferin: “Das ist JEDES Jahr dasselbe, die Ständer sind IMMER schon LANGE vor Weihnachten in GANZ Vechta ausverkauft! JEDES Jahr! Sie werden sicher nicht die letzte sein, die fragt!” Ahja… wenn die Weihnachtsbaumständer eh JEDES Jahr schon LANGE vor Weihnachten ausverkauft sind, warum werden dann nicht mehr bestellt? Kann man dann nicht davon ausgehen, dass es nächstes Jahr wieder so sein wird? Die spinnen, die Norddeutschen! Also mussten David und ich kreativ sein: als Ständer gibts jetzt einen tollen roten Mistkübel. Befestigt haben wir den Baum mit dem Netz in dem er drinnen gesteckt hat an unseren Gardinenstangen. Meine Mutter meinte, da können wir dann die Wäsche dran aufhängen. :) Frohe Weihnachten allerseits! Even though I got the flu I got the Christmas feeling! Yesterday I went out to buy a Christmas tree and balls. As there are no more small trees in Vechta, I had to buy a large spruce tree - it just fit into my tiny Ford. But to get a stand for the tree was even worse! In the third shop I’ve been in they could even give me details. The girl at the counter said: “It’s EVERY year the same, the stands are ALWAYS sold out LONG before Christmas ALL OVER Vechta! EVERY year! You’re definitely not gonna be the last one to ask!” Okay… if the Christmas tree stands are sold out EVERY year LONG before Christmas, why don’t they buy more of them? I mean, can’t they imagine beforehands that it’s gonna be like LAST year? They are so stupid! So David and I had to be creative: as a stand we now use a shiny red trash can. With the net it was covered in, we tied it to our curtain rods. :) My Mum suggested to hang our clothes there to dry… Merry Christmas everyone!

Weihnachts-Party

Weihnachten! Juhuu! Und damit niemand Weihnachten allein verbringen musste, stieg bei uns eine Party. Warum bei uns? Wir haben das größte Haus… Ich hab mir den Tag zur Abwechslung mal freigenommen, um Essen für die Party vorzubereiten - mein berühmt-berüchtigtes Tiramisu und dreierlei Aufstriche. Fabricio hat währenddessen verzweifelt versucht einen Weihnachtsbaum um einen akzeptablen Preis zu ergattern - aber vergeblich. Einer Eingebung folgend ruf ich die Isabel an, um sie um Rat zu fragen, da sie ja schließlich aus Deutschland ist und vielleicht ein paar Insider-Tipps hat - und wirklich! Ich frage sie, ob sie weiß, wo man am 24. (Sonntag) noch einen Weihnachtsbaum herbekommt und sie meint nur: “Ja, ich hab da eine Freundin in der Nähe von Vechta, deren Vater Weihnachtsbäume verkauft…”. Woraufhin wir einen 2,50 m hohen wunderschönen Tannenbaum für nur 28 Euro bekommen haben! Ein bisschen improvisieren mussten wir noch, da wir keinen Ständer hatten - aber ein Mistkübel aus dem Shop mit ein paar Steinen im Boden hats dann auch getan! Um halb acht hat dann die Party angefangen und um halb neun waren dann auch schon ein paar Leute da. Insgesamt waren wir 15 Personen und obwohl wir zuerst befürchtet haben, dass der Alkohol nicht reicht, war dann doch mehr als genug da. Gegen Mitternacht hin, haben wir dann zu singen begonnen und bis drei Uhr früh nicht mehr aufgehört. Es war ein voller Erfolg! Christmas Party in our house! We didn’t want anyone to be home alone for Christmas so we decided to make a party in the staff house. I took the day off to prepare food and everything for the party. I made a Tiramisu and several bread spreadings. Fabricio’s objective was to find a Christmas tree, but in Germany it is almost impossible to find a tree for a good price. On Sunday noon I already thought that we bought the Christmas baubles for nothing. Then I thought I’ll just call Isabel, because she’s from Germany and she might have an idea where to find a Christmas tree on Sunday the 24th. She said:”Well, I have a friend who lives around here and her father sells Christmas trees…” So in no time the problem was solved and we had a wonderful 2.5 m high Christmas tree in our living room. We still didn’t have a stand for the tree, but we improvised a bit and took a garbage can from the shop and filled it with some stones. The party started at 7:30 and at 8:30 most of the people finally arrived. We were 15 people all together and close to midnight we started singing and didn’t stop until three in the morning. Good party!